The Tur and the Merging of the Franco-German and Spanish Traditions
When Rabbenu Asher, the leading rabbinic authority left Germany for Toledo in 1302, it brought an end to the creative rabbinic tradition in Germany. Rabbenu Asher was accepted in Spain. Yet, his outlook and much of his rabbinic work reflects his German heriatge. His son, Rabbi Jacob, integrated the Franco-German and Spanish traditions in his Code entitled Arba Turim. Although he chose a codification approach of compilation of various opinions rather than the rejection and ignoring of other opinions practiced by Rambam, Rabbi Jacob introduced a practical aspect to his Code. This was reflected in the exclusion of certain non-practical material and the organization philosophy of the work. The Tur was widely accepted within the Jewish community and was the second Jewish book printed.
COMMENTS (0)
Posted November 29, 2011

LEAVE A COMMENT BELOW
-
LECTURE SERIES
- A Study of Halachic and Cultural Responses to Jewish Crisis and Tragedy
- American Jewish Translations of the Torah
- Biblical Studies
- Court Jews: Jews and Judaism on Trial Throughout the Centuries
- Crime: Does It pay?
- Development of Jewish Law
- Glimpses into the religious Lives of Early Modern European Jewry
- Halakhah in the Post-Shulhan Arukh Period
- History and Theology: The Thirteen Principles of Rambam
- History of the Yeshivot in LIthuania
- How Did the Rabbis of Early Modern Times Interpret the Bible?
- Jewish History
- Jewish Theology
- Jews and Hollywood
- Jews and Hollywood: Part II
- Jews in New York
- Judaism Confronts Modernity: Jewish Experiences in the Nineteenth Century
- Manhattan Stories: The Historical and Cultural Impact of Jews in Manhattan
- Medieval Biblical Commentators Respond to the Torah and Their Surroundings
- Prayer
- Rabbinic Judaism
- Rabbinic Narratives
- Rabbinical Semiaries in America
- Survey
- The Impact of American Society on American Rabbinic Reponsa
- West Side Stories
- Yeshivot in the Land of Israel